Újraírt Biblia

2011. július 05., kedd

A tudósok között a mai napig is vita tárgya az „újraírt Biblia.” A kifejezés a világszerte elismert kutató, Vermes Géza nevéhez fűződik. Az oxfordi egyetem professzora, valamint számos külföldi és hazai szaktekintély tanácskozik a Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Karán július 10-től 13-ig.

Az „újraírt Biblia” olyan irodalmi jelenség, ami a már meglévő bibliai szövegek fonalát veszi fel, és újrafogalmazza a történetet, mondja az Újraírt Biblia (Rewritten Bible) című konferencia szervezője, Zsnegellér József, a KRE Hittudományi Karának professzora. A mai kor történelméből kiindulva is láthatjuk, hogy a múltunkra adott reflexiók, válaszok az éppen aktuális történelmi, politikai helyzet függvényében változhatnak. Hasonló történik a Szentírás esetében is. Számos új szöveg keletkezett nyomán, amelyek azonban nem váltak részévé. Ugyanakkor az Ószövetségen belül újraírt részeket is találunk, a legnyilvánvalóbb példák a Tízparancsolat és a Krónikák könyvének egésze.

Szent a Szentírás

Mi lehetett a történeti, politikai vagy teológiai háttere ezeknek az újraírásoknak? Hogyan tudták a szerzők igazolni változtatásaikat és egyáltalán kellett-e nekik? Mit kezdhetünk a feltűnő ellentmondásokkal a szövegben, melyek módosíthatják az értelmezést? Van-e tipikus módszere a történetek újra elbeszélésének, ami az eredeti szöveg alapján új olvasatot ad, kérdezi a professzor.

A reformátorok Szentírás értelmezésükben azt fogalmazták meg, hogy a Biblia Isten Igéjeként vezetést ad az életvitelben, lelki, erkölcsi életben és segít megtalálni helyünket a világban. A reformátorok nem azt jelentették ki, hogy a Szentírás a történelem forrása, hanem azt, hogy Isten útmutatásának, üzenetének a forrása.

Az Újszövetségben négy evangéliumot is találhatunk. Vajon miért nem elég egy arra, hogy Jézus életét, történetét, mondásait megértsük? Különböző szempontok kerülnek elő és minden evangélista más közegnek fogalmazza meg gyakorlatilag ugyanazt a történetet, adja meg a választ a professzor.

Mindig lehet újat mondani

A konferencia aktualitását az adja, hogy Vermes Géza professzor ötven éve fogalmazta meg az „újraírt Biblia” jelenségét. A makói születésű kutató a háború után vándorolt ki Magyarországról. Az oxfordi egyetem professzoraként a Holt-tengeri tekercsek, valamint Jézus életének kutatásában szerzett nemzetközi hírnevet, magyar nyelven is több könyve jelent meg.

A július 10-én, vasárnap kezdődő budapesti konferencián a tudósok arról is vitatkoznak majd, hogy helytálló-e az újraírt Biblia kifejezés. Az angol nyelvű tanácskozásra tizennyolc külföldi és számos magyar kutató érkezik Budapestre a Károli Egyetem Hittudományi Kara, valamint a Magyar Hebraisztikai Társaság meghívására.

A rendezvényt a Magyar Bibliatársulat is támogatja. Pecsuk Ottó, a szervezet főtitkára elmondta: nemcsak a Szentírás kiadásával, fordításával, terjesztésével foglalkoznak, hanem támogatnak olyan rendezvényeket is, amelyek segítik a Biblia megértését, valamint beágyazódását a magyar társadalomba. A főtitkár szerint a Bibliáról mindig lehet újat mondani.

 A konferencia azok számára is sok érdekességet tartogathat, akik a Szentírást életük zsinórmértékének tartják, és azoknak a szekuláris kutatóknak is, akik „csupán” tanulmányozzák a Bibliát. A konferencia előadásai angol nyelvűek lesznek.

A konferencia részletes programja itt érhető el

Forrás: Parókia Sajtószolgálat, Dunamelléki Református Egyházkerület www.parokia.hu


Ez történik továbbiak →