Hálaadás az új Bibliáért

2014. április 27., vasárnap

„Isten nem személyválogató, minden generációnak odaadja szent Igéjét" – hangzott el az ökumenikus hálaadó istentiszteleten, melyet április 27-én tartottak a Budavári Evangélikus Templomban a revideált új fordítású Szentírásért.

„Ünnep ez a mai nap, mert a Biblia, mely 1975-ben jelent meg új fordításában, most másodszori revízióban jelenik meg" – e szavakkal köszöntötte Szebik Imre, a Magyar Bibliatársulat Alapítvány (MBTA) elnöke a Budavári Evangélikus Templomban egybegyűlteket. Általában három okot szoktak mondani a revízióra: egyrészt új szavak születnek, míg mások kimennek a divatból, így fontos, hogy a fiatalok is értsék, másrészt a teológia is fejlődik, ezért minden revízió kísérletet tesz ezek vívmányainak, a legújabb kutatásoknak a felhasználására. A harmadik ok a missziói küldetés, hogy minél több ember számára legyen érthető Isten szent igéje – mondta el Szebik Imre, köszönetet mondva azoknak a professzoroknak, akik öt évig ezt a szép és felelősségteljes munkát végezték. Miért olyan fontos a Biblia? Hiszen mi keresztények elsősorban nem a Bibliában hiszünk, hanem Jézus Krisztusban – tette fel a kérdést. „De azt valljuk, hogy a Biblia Isten szent szava" – hangsúlyozta.

„Örömmel vesszük kézbe az új Bibliát és hálát adunk érte" – mondta Papp János, a Magyarországi Baptista Egyház elnöke, aki Mózes második könyvéből olvasott fel (33, 12-23). „Uram, hálát adunk neked, hogy az új bibliakiadás segítségével lehetőségünk van terjeszteni igédet, hiszen nemcsak a szavakat adtad nekünk, hanem a szavak mögötti üzenetet is" – imádkozott Fabiny Tamás, a Magyarországi Evangélikus Egyház püspöke. „Kezdetben volt az Ige, és az Ige Istennél volt, és az Ige Isten volt" – János Evangéliumának első fejezetéből olvasott fel Balla Péter, a Károli Egyetem rektora (1-5.9-14.16-18).

Ezután Bölcskei Gusztáv, a Magyarországi Református Egyház lelkészi elnöke tartott igehirdetést. Nehémiás könyvéből a nyolcadik fejezetet, a törvénykönyv felolvasását idézte meg. Nehémiás könyve szinte lehetetlen helyzetet idéz meg, amikor az országot kell a romokból felépíteni és a nép összegyűlik, hogy Isten törvényét felolvassák és meghallgassák. Micsoda istentisztelet ez, minden lelkipásztor erre vágyik! Ott vannak virradattól délig, és olvassák Isten igéjét. De fordítsuk meg: minden hívő ilyen igehirdetésre vágyik, hiszen megértik, hogy róluk szól. „Aki meghallotta Isten szavát, annak megnyílik a tekintete" – mondta Bölcskei Gusztáv. Ahogy az ember újra és újra szembesül azzal a mély gazdagsággal, melyet az élet viharaiban a Szentírás üzenni tud, jobb tanácsot nem tud adni a másiknak, mint hogy olvassa a Bibliát – hangzott el. Igehirdetésének végén Bölcskei Gusztáv megosztotta a hallgatósággal, hogy református részről úgy határoztak, hogy megkeresik katolikus testvéreinket és „közös munkánk gyümölcse egy közös bibliafordítás lesz, hogy egyszer magyar nyelven egy egyetlen, közös Bibliát mutathassunk fel" — szólt.

„Köszönjük, hogy újra magyarul szól a Biblia. Hálásak vagyunk minden szakértőnek, aki a Te Igéd fölé hajol" – mondta imájában Szigeti Jenő, a Hetednapi Adventista Egyház volt elnöke. „A Biblia Mindenkié" – idézte fel Pecsuk Ottó, a Magyar Bibliatársulat főtitkára, köszöntve a társulat tagegyházait, amelynek képviselői jelképesen átvették az új Szentírást, először a gyermekek, majd a fiatalok és az idősek számára.

Pataky Albert, a Magyar Pünkösdi Egyház elnöke gyermekkori emlékét osztotta meg, amikor kisbabaként plüssjátékainak ismételte a hallott bibliarészletet: a nagyanyja által elmesélt Jónás könyvét. „Életemet meghatározta, hogy csecsemőkorom óta hallom Isten igéjét" – hívta fel a figyelmet a Szentírás elérhetőségének fontosságára. Hadd emlékezzek arra a 16 éves fiúra, akinek gyanútlan édesanyja megvette neki a Máté Passiót, Máté Péterre gondolva, és nem értette, hogy miért sír, és egy fél év múlva megtudta, hogy Isten igéjét olvasta – mesélte Iványi Gábor, a Magyarországi Evangéliumi Testvérközösség vezetője, hálát adva az új fordításért.

„Isten nem személyválogató, minden generációnak odaadja szent Igéjét" – mondta el Mézes László, a Magyarországi Szabadkeresztyén Gyülekezet lelkésze, említve, hányak élete változik meg az Igét hallgatva. „Az új Biblia különleges ajándéka az egyházi közösségeknek" – mondta Csernák István, a Magyarországi Metodista Egyház szuperintendense. Tatárka Krisztián, a Magyar Ortodox Egyházmegye püspöki titkára kifejezte, hogy egyháza örömmel veszi át a revideált Szentírást, és felelevenítette Tamás apostol történetét, aki hitetlensége után bizonyosságot nyert Krisztusról.

„Bánjunk úgy a Bibliával, ahogy Ady Endre tette: mindig karnyújtásnyira volt tőle. És mi lett ennek az eredménye? Azok a gyönyörű istenes versek" – kérte beszédében Kászoni-Kövendi József, a Magyar Unitárius Egyház lelkésze. Az áldást Bence Imre, a Magyarországi Evangélikus Egyház mondta el, ezután Pecsuk Ottó zárszavában köszönetet mondott mindazoknak, akik lehetővé tették az új kiadást. Így az Amerikai Bibliatársulatnak, akinek képviselője, Juanita Doke, a társulat nemzetközi kapcsolatokért felelős munkatársa pár szóban üdvözölte a magyar változatot.

Az eseményen a Psalterium Hungaricum kórus szolgált, vezényelt Arany János. Orgonán közreműködött Ferenczyné Koós Anita és Tóka Ágoston improvizációkat adott elő.

reformatus.hu
Fotó: Dimény András 

Az istentiszteletet visszanézheti:

Istentisztelet

Figyelem!

A Reformatus.hu megújult

Ön a Magyarországi Református Egyház korábbi weboldalán jár, amelyet 2020. április eleje óta nem frissítünk. Az itt található információk már elavultak lehetnek. Kattintson és látogasson el megújul honlapunka.